Deutsch-italienisches und italienisch-deutsches Wörterbuch : nach den besten Quellen beider Sprachen. Bd. 1-[2], Deutsch-italienisch / bearb. von C. J. Jagemann ; neueste Ausg., welche nach der letzten von Bogtberg und Kappher verm. und accentuirten Ausg., sorgfältigst durchges., berichtiget und mit überaus vielen technischen und in der Umgangsprache am häusigsten vorkommenden und gebräuchlichsten Ausdrücken, nach dem großen Valentinischen Wörterbuche verm. wurde, von J. B. Bolza.
Szczegóły wydania: Wien : Rudolph Sammer, 1838.Opis: 1 wol. (1636 s.) ; 23 cmInny tytuł:- Dizionario tedesco-italiano e italiano-tedesco : compilato sui migliori vocabolarii di queste due lingue [Tytuł z dodatkowej strony tytułowej]

Obecna biblioteka | Sygnatura | Status | Kod kreskowy | |
---|---|---|---|---|
Biblioteka Wyższego Seminarium Duchownego w Przemyślu Magazyn Główny | D 12 784 (Przeglądaj półkę(Otwórz poniżej)) | Dostępny | D 12 784 |
Przeglądanie Biblioteka Wyższego Seminarium Duchownego w Przemyślu półki, Lokalizacja półki: Magazyn Główny Zakończ przeglądanie półki (Zakończ przeglądanie półki)
D 12 775 Liturgja źródłem kazań / | D 12 778/1 Prawo kościelne. | D 12 779/1 Antibarbarus der lateinischen Sprache : | D 12 784 Deutsch-italienisches und italienisch-deutsches Wörterbuch : | D 12 786 Bolszewicka podróż z przygodami. | D 12 790 Historia myśli ekonomicznej : | D 12 791 Rozważania rekolekcyjne / |
Paginacja ciągła dla obu tomów.
Brak komentarzy dla tego tytułu.
Zaloguj się jeśli chcesz wysłać komentarz.