Targum Neofiti 1 - Księga Wyjścia : tekst aramejski - przekład, aparat krytyczny - przypisy / przekład i opracowanie Mirosław Stanisław Wróbel ; Katolicki Uniwersytet Lubelski. Wydział Teologii. Instytut Nauk Biblijnych, Polska Akademia Nauk. Oddział w Lublinie, Komitet Nauk Teologicznych Polskiej Akademii Nauk.
Język: aramejski, polski Język oryginału: hebrajski Serie: Biblia Aramejska ; t. 2Szczegóły wydania: Lublin : Wydawnictwo Archidiecezji Lubelskiej "Gaudium", 2019.Wydanie: Wyd. 2 poprawOpis: XXXI, [1], 470, [1] str. ; 25 cmISBN:- 9788375482072
- Księga Wyjścia
- Biblia. ST. Księga Wyjścia (aram., pol.)

Obecna biblioteka | Sygnatura | Numer kopii | Status | Kod kreskowy | |
---|---|---|---|---|---|
Biblioteka Wyższego Seminarium Duchownego w Przemyślu Magazyn Główny | 110 685 (Przeglądaj półkę(Otwórz poniżej)) | 2 | Dostępny | 110 685 | |
Biblioteka Wyższego Seminarium Duchownego w Przemyślu Magazyn Główny | 110 128 (Przeglądaj półkę(Otwórz poniżej)) | Dostępny | 110 128 |
Przeglądanie Biblioteka Wyższego Seminarium Duchownego w Przemyślu półki, Lokalizacja półki: Magazyn Główny Zakończ przeglądanie półki (Zakończ przeglądanie półki)
110 682 Credo in Deum w teologii i sztuce kościołów chrześcijańskich / | 110 683 Rycerze Jana Pawła II : | 110 684 Targum Neofiti 1. Księga Rodzaju | 110 685 Targum Neofiti 1 - Księga Wyjścia : | 110 686 Targum Neofiti 1 : | 110 687 Targum Neofiti 1. | 110 688 Vademecum katechety |
Bibliografia na stronach 435-458. Indeksy.
Tekst równoległy w języku aramejskim, polskim. Oryginał w języku hebrajskim.
Brak komentarzy dla tego tytułu.
Zaloguj się jeśli chcesz wysłać komentarz.